Jawaban dari "女の子になりたい まふまふ ねえ 女の子になりたい お願いいい ですか? チョコレートの森を くぐる オレ..."

Jika anda mau melihat jawaban atas soal 女の子になりたい
まふまふ


ねえ 
女の子になりたい
お願いいいですか?

チョコレートの森を
くぐる
オレンジかぼちゃの馬車に
乗せられて 連れられて
ミルク色のお城

みんなきっと憧れている
童話の中のヒロイン
いつか見た
夢に見た
ガラスのハイヒール

ナイショの気持ち
ホントの気持ち
ちょっと話しちゃおう
ワンツースリー
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
フリルドレスを
召しませ
世界でひとりの
シンデレラ

ちっちゃなユウキと
おっきなハジメテ
きっと怖くなって
震えちゃうけど
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

大人になれど
下がらない
可笑しな
声のトーンと
何しても
何しても
うまくいかない今日だ

ならば!
束の間でも
夢の中に
ボクを
見つけてみようかな
少しだけ 少しだけ
変われる気がする

ドキドキして
ドキドキして
眠れない夜
ワンツースリー
勇気を出せば
童話に
続く入口は
もうそこだよ

上目遣いで
太陽が昇って
ウィンクのひとつで
喧嘩が収まる
小さなリボン結んだら
世界もひとつに
シンデレラ

花も照れて
恥ずかしがるような
もう少し君を
ひとり占めできるような
女の子になりたい!
隣にいいですか?

当たり前のもの
どれもが
違って見えたんだ
ワンツースリー 
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
小さく首を傾げたら
ボクも今だけは
シンデレラ

大事な今日を
隅っこに隠れて
自分のことも
わかんなくなる前に
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

ナイショだよ

Translate ke bahasa Indonesia

note: pakai romajinya juga ya, harus ada.​ kamu berada di halaman yang tepat. Kami ada 1 jawaban mengenai 女の子になりたい
まふまふ


ねえ 
女の子になりたい
お願いいいですか?

チョコレートの森を
くぐる
オレンジかぼちゃの馬車に
乗せられて 連れられて
ミルク色のお城

みんなきっと憧れている
童話の中のヒロイン
いつか見た
夢に見た
ガラスのハイヒール

ナイショの気持ち
ホントの気持ち
ちょっと話しちゃおう
ワンツースリー
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
フリルドレスを
召しませ
世界でひとりの
シンデレラ

ちっちゃなユウキと
おっきなハジメテ
きっと怖くなって
震えちゃうけど
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

大人になれど
下がらない
可笑しな
声のトーンと
何しても
何しても
うまくいかない今日だ

ならば!
束の間でも
夢の中に
ボクを
見つけてみようかな
少しだけ 少しだけ
変われる気がする

ドキドキして
ドキドキして
眠れない夜
ワンツースリー
勇気を出せば
童話に
続く入口は
もうそこだよ

上目遣いで
太陽が昇って
ウィンクのひとつで
喧嘩が収まる
小さなリボン結んだら
世界もひとつに
シンデレラ

花も照れて
恥ずかしがるような
もう少し君を
ひとり占めできるような
女の子になりたい!
隣にいいですか?

当たり前のもの
どれもが
違って見えたんだ
ワンツースリー 
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
小さく首を傾げたら
ボクも今だけは
シンデレラ

大事な今日を
隅っこに隠れて
自分のことも
わかんなくなる前に
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

ナイショだよ

Translate ke bahasa Indonesia

note: pakai romajinya juga ya, harus ada.​. Silakan pelajari jawaban selengkapnya disini:

連詩雅宣示主權 隔空派心送陳家樂 - 東方日報

女の子になりたい
まふまふ


ねえ 
女の子になりたい
お願いいいですか?

チョコレートの森を
くぐる
オレンジかぼちゃの馬車に
乗せられて 連れられて
ミルク色のお城

みんなきっと憧れている
童話の中のヒロイン
いつか見た
夢に見た
ガラスのハイヒール

ナイショの気持ち
ホントの気持ち
ちょっと話しちゃおう
ワンツースリー
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
フリルドレスを
召しませ
世界でひとりの
シンデレラ

ちっちゃなユウキと
おっきなハジメテ
きっと怖くなって
震えちゃうけど
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

大人になれど
下がらない
可笑しな
声のトーンと
何しても
何しても
うまくいかない今日だ

ならば!
束の間でも
夢の中に
ボクを
見つけてみようかな
少しだけ 少しだけ
変われる気がする

ドキドキして
ドキドキして
眠れない夜
ワンツースリー
勇気を出せば
童話に
続く入口は
もうそこだよ

上目遣いで
太陽が昇って
ウィンクのひとつで
喧嘩が収まる
小さなリボン結んだら
世界もひとつに
シンデレラ

花も照れて
恥ずかしがるような
もう少し君を
ひとり占めできるような
女の子になりたい!
隣にいいですか?

当たり前のもの
どれもが
違って見えたんだ
ワンツースリー 
魔法をかけて
新しいボクに
なりたいのです 
お願い!

やっぱりボクも
可愛くなりたいな
あの子みたく
可愛くなりたいな
小さく首を傾げたら
ボクも今だけは
シンデレラ

大事な今日を
隅っこに隠れて
自分のことも
わかんなくなる前に
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

ナイショだよ

Translate Ke Bahasa Indonesia

note: Pakai Romajinya Juga Ya, Harus Ada.​

Jawaban: #1:

Jawaban:

Romaji :

Nee onna no ko ni naritai

Onegai ii desu ka?

Chokoreeto no mori wo kuguru

Orenji kabocha no basha ni

Noserare te tsurerare te

Miruku iro no oshiro

Minna kitto akogare te iru

Douwa no naka no hiroin

Itsuka mita yume ni mita

Garasu no hai hiiru

Naisho no kimochi honto no kimochi

Chotto hanashichaou

Wan tsuu surii mahou wo kake te

Atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Yappari boku mo kawaiku naritai na

Ano ko mitaku kawaiku naritai na

Furiru doresu wo meshimase

Sekai de hitori no shinderera

Chicchana yuuki to okkina hajime te

Kitto kowaku nat te furuechau kedo

Onna no ko ni naritai!

Onegai ii desu ka?

Kawaiku nat te ii desu ka?

Otona ni naredo sagaranai

Okashi na koe no toon to

Nani shi temo nani shi temo

Umaku ikanai kyou da

Naraba!

Tsukanoma demo yume no naka ni

Boku wo mitsukete miyou ka na

Sukoshi dake sukoshi dake

Kawareru ki ga suru

Dokidoki shi te dokidoki shi te

Nemurenai yoru

Wan tsuu surii yuuki wo daseba

Douwa ni tsuzuku iriguchi wa mou soko da yo

Uwametsukai de taiyou ga nobot te

Winku no hitotsu de kenka ga osamaru

Chiisana ribon musundara

Sekai mo hitotsu ni shinderera

Hana mo tere te hazukashigaru you na

Mou sukoshi kimi wo hitorijime dekiru you na

Onna no ko ni naritai!

Tonari ni ii desu ka?

Atarimae no mono dore mo ga

Chigatte mietan da

Wan tsuu surii mahou wo kakete

Atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Yappari boku mo kawaiku naritai na

Ano ko mitaku kawaiku naritai na

Chiisaku kubi wo kashigetara

Boku mo ima dake wa shinderera

Daiji na kyou wo sumikko ni kakure te

Jibun no koto mo wakannaku naru mae ni

Onna no ko ni naritai!

Onegai ii desu ka?

Kawaiku nat te ii desu ka?

Naisho da yo

Terjemahan :

Hei, aku ingin menjadi wanita

Aku mohon, boleh kan?

Melalui hutan yang dipenuhi coklat

Dan menaiki labu berwarna oranye

Aku dibawa dan juga diarahkan

Ke istana berwarna putih susu

Kuyakin semua orang pasti mengagumi

Pemeran utama wanita dalam dongeng

Di dalam mimpi yang pernah kulihat

Aku menginginkan sepasang sepatu kaca

Perasaan rahasia, perasaan sebenarnya

Biarkan aku mengungkapkannya kepadamu

1, 2, 3! Dengan mengeluarkan sihir

Aku ingin menjadi pribadi yang baru, aku mohon

Pada akhirnya aku juga ingin menjadi cantik

Aku ingin menjadi cantik seperti wanita itu

Dengan berbalut gaun yang berenda

Akulah cinderella sebenarnya di dunia ini

Dengan sedikit keberanian, permulaan yang besar

Meski pun aku akan gemetar dengan ketakutan

Aku ingin menjadi wanita

Aku mohon, boleh kan?

Bolehkah aku menjadi cantik?

Meski pun dengan menjadi dewasa

Suara anehku tak pernah menjadi berat

Dan apa pun yang coba kulakukan

"Hari ini" tak berjalan dengan lancar

Kalau begitu

Di dalam mimpiku meski hanya sesaat

Aku akan mencoba menemukan diriku

Sedikit saja, mungkin sedikit saja

Aku merasa aku dapat berubah

Hatiku berdebar, hatiku berdebar

Aku tak bisa tidur di malam hari

1, 2, 3! Jika aku bisa lebih berani

Pintu masuk menuju dongeng itu ada di hadapanku

Tatapanku akan membuat matahari terbit

Kedipanku dapat membuat pertengkaran berakhir

Ketika aku mengikat pita yang kecil ini

Akulah cinderella yang membuat dunia bersatu

Wanita yang bahkan dapat membuat bunga malu

Wanita yang dapat memilikimu sedikit lebih lama lagi

Aku ingin menjadi wantia seperti itu

Bolehkah aku berada di sisimu?

Segala sesuatu yang terlihat biasa

Terlihat berbeda bagi diriku

1, 2, 3! Dengan mengeluarkan sihir

Aku ingin menjadi pribadi yang baru, aku mohon!

Pada akhirnya aku juga ingin menjadi cantik

Aku ingin menjadi cantik seperti wanita itu

Dengan sedikit memiringkan kepalaku

Untuk sekarang aku bisa menjadi cinderella

Aku menyembunyikan "hari ini" yang berharga

Sebelum aku kehilangan diriku yang sebenarnya

Aku ingin menjadi wanita!

Aku mohon, boleh kan?

Bolehkah aku menjadi cantik?

Rahasia ya!

Semoga membantu

連詩雅宣示主權 隔空派心送陳家樂 - 東方日報 orientaldaily.on.cc

連詩雅恨做阿媽雪卵有優惠 - 東方日報 orientaldaily.on.cc

連詩雅呻冇乜朋友 諗定日後拍拖要低調 -- 星島日報 std.stheadline.com

Shiga 連詩雅性感寫真照片 - Get Jetso 著數優惠網 www.getjetso.com

連詩雅 | 香港網絡大典 | Fandom powered by Wikia evchk.wikia.com

連詩雅年半冇派歌朝朝喊 - 東方日報 orientaldaily.on.cc

連詩雅有改善「胸」間 - 東方日報 orientaldaily.on.cc

做人欠缺自信 連詩雅坦言唔敢直視陳家樂 | 副刊新聞 - 消費指南 | 頭條日報 hd.stheadline.com

連詩雅晒長腿露纖腰 碧咸嫂做目標 - 太陽報 the-sun.on.cc


Jawaban dari "女の子になりたい まふまふ ねえ 女の子になりたい お願いいい ですか? チョコレートの森を くぐる オレ...". There are any Jawaban dari "女の子になりたい まふまふ ねえ 女の子になりたい お願いいい ですか? チョコレートの森を くぐる オレ..." in here.